Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

quarta-feira, 17 de junho de 2026

Gaetano Longo - Decisão suprema

Com economia de palavras, o poeta italiano mostra-nos como a admiração pode tornar-se possessão destrutiva quando as expectativas não se cumprem, colocando em polos antagônicos a beleza natural e a liberdade de uma borboleta e a crueldade latente de um observador que a esmigalha em uma das mãos, assim que o lepidóptero cai numa espécie de imobilidade forçada.

 

Vemos, assim, como o deslumbre pode se converter num ato exacerbado, até mesmo mefistofélico, contra um ser indefeso: da contemplação pura à perda de paciência e à frustração, resultando, por fim, na determinação disruptiva – como se o observador conjecturasse “se não é capaz de voar, um atributo próprio de sua essência, este ser não merece existir como borboleta”.

 

Mas não há grandeza alguma em tal “decisão suprema”, apenas disposição niilista e extermínio gratuito!

 

J.A.R. – H.C.

 

Gaetano Longo

(n. 1964)

 

Decisione suprema

 

Una farfalla

con ali dai mille colori

ferma su un foglio.

Lui la guarda,

l’ammira.

Il tempo si è fermato.

Una farfalla

con ali dai mille colori.

Lui la guarda,

immobile.

Attende il gran volo.

Il tempo

 

è svanito.

Una farfalla

con ali dai mille colori

e non può volare.

Lui la guarda

e con un pugno la schiaccia.

 

O velho e a borboleta

(Elizabeth Samuel: artista indiana)

 

Decisão suprema

 

Uma borboleta

com asas de mil cores

pousa sobre uma folha.

Ele a olha,

a admira.

O tempo está parado.

Uma borboleta

com asas de mil cores.

Ele a olha,

imóvel.

Aguarda o grande voo.

O tempo

 

esvaiu-se.

Uma borboleta

com asas de mil cores

e não pode voar.

Ele a olha

e com o punho a esmigalha.

 

Referência:

 

LONGO, Gaetano. Decisione suprema / Decisão suprema. Tradução de José Eduardo Degrazia. In: DEGRAZIA, José Eduardo (Organização e Tradução). Poeti italiani contemporanei: poesie scelte / Poetas italianos contemporâneos: poesias escolhidas. Porto Alegre, RS: Sagra-Luzzatto, 1995. Em italiano: p. 88; em português: p. 89.

Nenhum comentário:

Postar um comentário