Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 18 de janeiro de 2021

Yehuda Amichai - O eterno mistério

Para além das palavras e da limitada compreensão humana, encontra-se o eterno mistério de termos que nos lançar ao passado para depreendermos o sentido que a vida encerra, quer nos dias que correm quer no tempo futuro: nos versos do poeta israelense rumina-se sobre o fator imponderável que permeia o nosso existir, a condicionalidade de todo o sucedido – que poderia ter se desenrolado de modo diferente, claro está, se o ato de vontade deliberasse por outro itinerário.

Somos os criadores de nossos destinos e os intérpretes dos fatos do mundo: há, em cada um de nós, plasmas de absurdos, impurezas, perdições, ruínas e caos, mas também de gêneses, concepções, fundações de novos mundos que se aditam à egrégia obra erigida ao final de sete dias.

J.A.R. – H.C.

 

Yehuda Amichai

(1924-2000)

 

O eterno mistério

 

O eterno mistério dos remos

bate atrás e o barco navega adiante,

assim os feitos e as palavras batiam

para que o corpo avançasse com o ser

humano dentro dele.

 

Uma vez eu me sentei na cadeira do barbeiro

junto à rua

e vi no grande espelho as pessoas vindo

na minha direção.

De repente pararam e foram engolidas

pelo abismo

que está além do grande espelho.

 

O grande mistério do pôr do sol no mar:

até um professor de física, que sabe, diz:

olha, o sol se põe no mar, vermelho e belo.

 

Ou o mistério de palavras como

“Eu podia ser teu pai”, ou

“O que eu fiz hoje um ano atrás?”

E outras palavras como essas.

 

O oráculo

(Brad Gray: artista inglês) 


Referência:

AMICHAI, Yehuda. O eterno mistério. Tradução de Moacir Amâncio. In: __________. Terra e paz: antologia poética. Organização e tradução de Moacir Amâncio. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: Bazar do Tempo, 2018. p. 41.

Nenhum comentário:

Postar um comentário