Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sábado, 31 de dezembro de 2022

Naomi Shihab Nye - Incinerando o Ano Velho

A falante olha para o ano que finda e resolve queimar deliberadamente todas as coisas que não resultaram em bons termos ou que já não têm mais sentido em continuar, transformando-as em uma chama alaranjada em espirais, “acasalada” com o ar em combustão: cartas, notas, papéis, poemas inacabados, listas de compras etc.

 

Poder-se-ia estender a ideia de incineração, do fardo de nossas vidas, para muitos outros conteúdos – não exatamente tangíveis – que se contam como experiências, ações, atitudes, conversas, pensamentos, emoções, sentimentos ou o que quer que seja que possa estar “entulhando” as nossas mentes, para então gerar uma “ausência”, um “espaço” onde sejamos capazes de colocar outros tantos haveres, mais alinhados às exigências de momento.

 

J.A.R. – H.C.

 

Naomi Shihab Nye

(n. 1952)

 

Burning the Old Year

 

Letters swallow themselves in seconds.

Notes friends tied to the doorknob,

transparent scarlet paper,

sizzle like moth wings,

marry the air.

 

So much of any year is flammable,

lists of vegetables, partial poems.

Orange swirling flame of days,

so little is a stone.

 

Where there was something and suddenly isn’t,

an absence shouts, celebrates, leaves a space.

I begin again with the smallest numbers.

 

Quick dance, shuffle of losses and leaves,

only the things I didn’t do

crackle after the blazing dies.

 

Júpiter pintando borboletas,

Mercúrio e a Virtude

(Dosso Dossi: artista italiano)

 

Incinerando o Ano Velho

 

Cartas consomem-se em segundos,

Bilhetes de amigos atados à maçaneta da porta,

lâminas de papel escarlate transparente,

ringem como asas de mariposa,

mesclando-se ao ar.

 

Grande parte de um ano qualquer é inflamável,

lista de vegetais, poemas parciais.

Alaranjada chama em volutas dos dias,

tão pouca coisa quanto uma pedra.

 

Onde havia algo e de repente não há mais,

uma ausência grita, celebra, deixa um espaço.

Começo novamente com os menores números.

 

Dança rápida, um embaralhar de perdas e folhas,

apenas as coisas que não fiz

crepitam depois que a chama se extingue.

 

Referência:

 

NYE, Naomi Shihab. Burning the old year. In: GULOTTA, Nicole (Ed.). Eat this poem: a literary feast of recipes inspired by poetry. Boulder, CO: Roost Books, 2017. p. 151.


Nenhum comentário:

Postar um comentário