Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 15 de novembro de 2021

Norman MacCaig - Depois de Sua Morte

Norman MacCaig, poeta e professor escocês, presta homenagem ao seu compatriota, Hugh MacDiarmid – pseudônimo de Christopher Murray Grieve –, figura política, ensaísta e também poeta, por meio desta elegia, enfatizando-lhe a evocação provocativa em busca de uma Escócia autodeterminada e digna de seus antepassados, a cavaleiro de seu próprio destino.

Vê-se MacDiarmid como um patrício inconformista, um implacável agitador dotado de um pensamento com potencial para desvelar o que se esconde por trás da deferência britânica. E para manter viva essa heterodoxia contestatária no coração do povo escocês, teria o governo daquele país decretado que se observassem dois minutos de “pandemônio” a cada passagem da data de seu nascimento.

J.A.R. – H.C.

 

Norman MacCaig

(1910-1996)

 

After His Death

 

for Hugh MacDiarmid

 

It turned out

that the bombs he had thrown

raised buildings:

 

that the acid he had sprayed

had painfully opened

the eyes of the blind.

 

Fishermen hauled

prizewinning fish

from the water he had polluted.

 

We sat with astonishment

enjoying the shade

of the vicious words he had planted.

 

The government decreed that

on the anniversary of his birth

the people should observe

two minutes pandemonium.

 

Hugh MacDiarmid

(1892-1978)

 

Depois de Sua Morte

 

para Hugh MacDiarmid

 

Resultou

que as bombas por ele lançadas

ergueram edifícios:

 

que o ácido que pulverizou

abriu dolorosamente

os olhos dos cegos.

 

Pescadores içaram

peixes premiados

das águas que havia contaminado.

 

Sentamo-nos espantados

a desfrutar da sombra

das palavras viciosas que havia plantado.

 

O governo decretou que,

no aniversário de seu nascimento,

o povo deveria observar

dois minutos de pandemônio.


Referência:

MACCAIG, Norman. After his death. In: HEANEY, Seamus; HUGHES, Ted (Eds.). The rattle bag. 1st publ. London, EN: Faber and Faber, 1982. p. 22.

Nenhum comentário:

Postar um comentário