Antes que Camões e Quevedo se
dispusessem a discorrer sobre o amor, o vate italiano já nos havia fornecido o
seu parecer sobre essa “paixão em desejo”, uma vez que o “amor não é substância
nem coisa corporal que tenha imagem”, mas “prazer de forma dado pela natureza”.
É a doutrina que conduz a mente a uma
gradual ascensão até a contemplação da beleza e da unidade, tomada, obviamente,
à escala platônica. Nesse contexto, Beatriz, a sua amada, mesmo estando
distante, não se lhe afasta do espírito: o que seria isso, se não fosse a
hipótese de uma avassaladora paixão provocada pelo amor?!
J.A.R. – H.C.
Dante Alighieri
(1265-1321)
(Pintura de Sandro
Botticelli)
Sonetto XIV: L’Amore
Molti, volendo dir
che fosse Amore,
disser parole assai,
ma non potero
dir di lui cosa che
sembrasse il vero,
né diffinir qual
fosse il suo valore.
Ben fu alcun che
disse ch’era ardore
di mente imaginato
per pensiero;
e alcun disse ch’era
desidero
di voler nato per
piacer del core.
Io dico che Amor non
è sustanza
né cosa corporal
ch’abbia figura,
anzi è passione in
disianza,
piacer di forma dato
per natura,
si che ‘l voler del
core ogni altro avanza:
e questo basta fin
che ‘l piacer dura.
Amantes
(Pierre-Auguste
Renoir: pintor francês)
Poema 79: O Amor
Muitos, querendo
dizer o que é o Amor,
preferiram muitas
palavras, mas não puderam
dizer dele o que
realmente parecesse
nem definir qual
fosse seu valor.
Houve até quem
dissesse que era ardor
da mente imaginado
pelo pensamento;
e alguém disse que
era desejo
de querer nascido por
prazer do coração.
Eu afirmo que Amor
não é substância
nem coisa corporal
que tenha imagem,
mas é paixão em
desejo,
prazer de forma dado
pela natureza,
de tal modo que o
querer do coração tudo excede:
e isso basta até que
o prazer dure.
Referência:
ALIGHIERI, Dante. Molti, volendo dir
che fosse amoré / Muitos, querendo dizer o que é o amor. Tradução de Carlos E.
Zampognaro. In: ZAMPOGNARO, Carlos E. Dante
Alighieri: o poeta filósofo. São Paulo, SP: Lafonte, 2011. Em italiano e em
português: p. 72. (‘Filosofia Comentada’)
❁
Nenhum comentário:
Postar um comentário