Como já algumas neste bloguinho, eis aqui mais uma versão de Rumi, a
partir da tradução ao inglês de Coleman Barks, do original em persa do grande
pensador do sufismo: fala-nos ele de dois tipos de inteligência, uma racional,
derivada da relação de ensino-aprendizagem, e outra que floresce no coração de
cada ser humano, a se exteriorizar por suas belas ações e pensamentos.
Quase se poderia dizer, numa interpretação mais atualizada das palavras
de Rumi, que a segunda inteligência equivaleria à denominada “inteligência
emocional”, segundo os escólios do norte-americano Daniel Goleman. Mas
faltariam ainda as interfaces com o lado mais intuitivo da mente humana. Talvez
melhor seria confrontar dois modos de apreender o mundo: pelo conhecimento e
pela sabedoria. E então estaríamos completos.
J.A.R. – H.C.
Jalal ud-Din Rumi
(1207-1273)
Two Kinds of Intelligence
There are two kinds
of intelligence: one acquired,
as a child in school
memorizes facts and concepts
from books and from
what the teacher says,
collecting
information from the traditional sciences
as well as from the
new sciences.
With such
intelligence you rise in the world.
You get ranked ahead
or behind others
in regard to your
competence in retaining
information. You
stroll with this intelligence
in and out of fields
of knowledge, getting always more
marks on your
preserving tablets.
There is another kind
of tablet, one
already completed and
preserved inside you.
A spring overflowing
its springbox. A freshness
in the center of the
chest. This other intelligence
does not turn yellow
or stagnate. It’s fluid,
and it doesn’t move
from outside to inside
through the conduits
of plumbing-learning.
This second knowing
is a fountainhead
from within you,
moving out.
Livros
(Leon
Zernitsky: ilustrador russo)
Dois Tipos de Inteligência
Há dois tipos de
inteligência: uma, adquirida, como
quando uma criança,
na escola, memoriza fatos e conceitos
por meio de livros e
do que lhe explica o professor,
coletando informações
das ciências tradicionais,
assim como das novas
ciências.
Com tal inteligência
se ascende no mundo.
Alguém se estabelece
acima ou abaixo dos demais,
segundo a sua
competência para reter
informações.
Caminha-se com essa inteligência por dentro
e por fora dos campos
de conhecimento, obtendo-se
sempre mais marcas
preservadas em tábulas.
Há outro tipo de
tábula, contudo,
completa e preservada
dentro de cada ser humano.
Um manancial que
desborda de sua comporta. Um frescor
no centro do peito.
Essa outra inteligência
não empalidece nem se
estagna. É fluida,
e não se move de fora
para dentro
através dos canais
adutores da aprendizagem.
Essa segunda forma de
conhecimento é uma fonte
que se exterioriza a
partir do interior de cada pessoa.
Referência:
RUMI, Jalal ud-Din. Two kinds of intelligence.
In: __________. The essential Rumi:
rough metaphors – more teaching stories. Translations by Coleman Barks with
John Moyne, A. J. Arberry and Reynold Nicholson. Edison, NJ: Castle Books,
1997. p. 178.
❁
Nenhum comentário:
Postar um comentário