Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sexta-feira, 1 de dezembro de 2017

Hans Magnus Enzensberger - Para o Livro de Literatura de Segundo ‎Grau

Com toda a verve irônica que lhe é peculiar, Enzensberger faz um apelo à geração mais jovem, no sentido de desenvolver estratégias de sobrevivência, bem assim para ajudar os mais fracos a encontrar o seu lugar no cenário de um futuro sombrio.

Os mais novos são convocados a migrar para além do domínio da literatura, em meio a uma linguagem dramática, rica em metáforas, paradoxalmente incluída num livro escolar de literatura, com a pretensão de fazê-los refletir sobre as contingências decorrentes do uso e o abuso do poder.

J.A.R. – H.C.

Hans Magnus Enzensberger
(n. 1929)

Ins Lesebuch für die Oberstufe

Lies keine Oden, mein Sohn, lies die Fahrpläne:
sie sind genauer. Roll die Seekarten auf,
eh es zu spät ist. Sei wachsam, sing nicht.
Der Tag kommt, wo sie wieder Listen ans Tor
schlagen und malen den Neinsagern auf die Brust
Zinken. Lern unerkannt gehn, lern mehr als ich:
das Viertel wechseln, den Pass, das Gesicht.
Versteh dich auf den kleinen Verrat,
die tägliche schmutzige Rettung. Nützlich
sind die Enzykliken zum Feueranzünden,
die Manifeste: Butter einzuwickeln und Salz
für die Wehrlosen. Wut und Geduld sind nötig,
in die Lungen der Macht zu blasen
den feinen tödlichen Staub, gemahlen
von denen, die viel gelernt haben,
die genau sind, von dir.

In: “Verteidigung der Wölfe” (1957)

Menina com Livro Vermelho
(Rick Beerhorst: pintor norte-americano)

Para o Livro de Literatura de Segundo Grau

Não leias odes, meu filho, lê os horários
(dos trens, dos ônibus, dos aviões):
são mais exatos. Abre os mapas náuticos
antes que seja tarde demais. Sê vigilante, não cantes.
Chegará o dia em que eles, de novo, pregarão listas
no portão e desenharão marcas no peito daqueles que dizem
não. Aprende a ir incógnito, aprende mais do que eu:
a mudar de bairro, de passaporte, de rosto.
Entende da pequena traição,
da salvação suja de todos os dias. Úteis
são as encíclicas para se fazer fogo,
e os manifestos: para a manteiga e sal
dos indefesos. É preciso raiva e paciência
para se soprar nos pulmões do poder
o fino pó mortal, moído
por aqueles, que aprenderam muito,
que são exatos, por ti.

Em: “Defesa dos Lobos” (1957)

Referência:

ENZENSBERGER, Hans Magnus. Ins lesebuch für die oberstufe / Para o livro de literatura de segundo grau. Tradução de Kurt Scharf e Armindo Trevisan. In: __________. Eu falo dos que não falam: antologia. Edição bilíngue. Seleção dos textos de Kurt Scharf. Tradução de Kurt Scharf e Armindo Trevisan. Prefácio de Bärbel Gutzat. São Paulo, SP: Brasiliense, 1985. Em alemão e em português: p. 24.

Nenhum comentário:

Postar um comentário