Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 21 de agosto de 2017

Emily Dickinson - Há uma certa inclinação da luz

A poetisa associa o aspecto estriado, oblíquo e opressivo da luz nas tardes de inverno ao sólido eco dos sinos das catedrais, carregando a atmosfera de elementos opressivos, que se refletem visceralmente em suas emoções.

Como se nota, a associação parte de uma opressão com efeitos visuais a outra com repercussões sonoras, mas ambas a nos recordar da finitude de nossas existências e dos mistérios incognoscíveis que as envolvem.

Se as aflições são-nos encaminhadas dos céus, fazendo-nos sustar a respiração, resta-nos mitigá-las e transformá-las em beleza, porquanto, a julgar pela máxima do livro de Rubem Alves, “ostra feliz não faz pérola”.

J.A.R. – H.C.

Emily Dickinson
(1830-1886)

There’s a certain Slant of light

There’s a certain Slant of light,
Winter Afternoons –
That oppresses, like the Heft
Of Cathedral Tunes –

Heavenly Hurt, it gives us –
We can find no scar,
But internal difference,
Where the Meanings, are –

None may teach it – Any –
’Tis the Seal Despair –
An imperial affliction
Sent us of the Air –

When it comes, the Landscape listens –
Shadows – hold their breath –
When It goes, ’tis lIke the Distance
On the look of Death –

Tarde de Inverno
(Willard L. Metcalf: pintor norte-americano)

Há uma certa inclinação da luz

Há uma certa inclinação da luz,
Nas tardes hibernais,
Que oprime, como o peso
Do eco dos sinos nas catedrais.

Ferida celestial ela nos dá.
Não podemos achar a cicatriz,
Mas a diferença interna,
Do que tem sentido, lá está.

Ninguém pode ensiná-la – ninguém.
Ela é a marca do desespero –
Uma agonia imperial
Que nos é enviada do ar.

Quando ela vem, a paisagem escuta;
As sombras prendem a respiração.
Quando ela vai, é como a distância
No ar da morte.

Referências:

Em Inglês

DICKINSON, Emily. There’s a certain slant of light. In: __________. The complete poems of Emily Dickinson. Edited by Thomas H. Johnson. Boston, MA: Little, Brown and Company, 1960. p. 118-119.

Em Português

DICKINSON, Emily. Há uma certa inclinação da luz. Tradução de Vera das Neves Pedroso. In: JOHNSON, Thomas H. Mistério e solidão: a vida e a obra de Emily Dickinson. Tradução de Vera das Neves Pedroso. 1. ed. Rio de Janeiro, GB: Lidador, 1965. p. 200-201.

Nenhum comentário:

Postar um comentário