Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sábado, 1 de junho de 2024

Robert Gernhardt - Poesias de gatos

O falante se refere aos gatos como uma espécie “vencedora”, porque passam pela vida de uma maneira “leve”, qualificativo que se poderia interpretar como sendo alusivo à flexibilidade dos felinos, bem assim ao completo relaxamento quando se põem a descansar: para eles vale a máxima “venha a nós” – afagos, comida, o que for –, com quase nada a dar em troca! (rs)

 

Estiram-se os bichanos em qualquer lugar que lhe pareça confortável – leitos, cadeiras almofadadas, cantinhos tépidos –, até que cheguem ao final da vida, via de regra, antes do término da segunda década. Com efeito, um gato não tem “sete vidas” – como se costuma afirmar –, e quem é dono de um bichano quase sempre se tornará, mais cedo ou mais tarde, o seu companheiro supérstite.

 

J.A.R. – H.C.

 

Robert Gernhardt

(1937-2006)

 

Katzengedichte

 

1

 

Von einer Katze lernen,

heißt siegen lernen.

Wobei siegen “locker durchkommen” meint,

also praktisch: liegen lernen.

 

Sie sind ein sieghaftes Geschlecht,

diese Katzen.

Es gibt ihrer so viele wie Spatzen im Land.

Doch wer streichelt schon Spatzen?

 

Sie ist gar kein rätselhaftes Tier,

so eine Katze.

Sie will viel Fraß, etwas Liebe, doch meist

horcht sie an der Matratze.

 

Was eine einzige Katze uns lehrt,

lehren uns alle:

So viel wie möglich nehmen, ohne zu geben,

und dann ab in die Falle.

 

2

 

Mit einer Katze leben

heißt die Katze überleben.

Jedenfalls dann, wenn man noch mitten im Leben steht.

Eine Katze steht schneller daneben.

 

Wie alt wird so eine Katze?

Maximal zwanzig Jahre.

Viele streckt’s aber auch schon früher hin

auf die, sagen wir ruhig: Bahre.

 

Die ist dann vielleicht dein Schreibtisch.

Darauf kriegt sie ihre Injektion.

Sie seicht dir noch rasch die Tischplatte voll,

und das war’s dann auch schon.

 

Eine Katze haben,

heißt eine Katze verlieren.

Andere mögen von Menschen reden,

ich rede von Tieren.

 

Gato sobre a cama

(Guowen Fang: artista sino-americano)

 

Poesias de gatos

 

1

 

Aprender com um gato

significa aprender a vencer.

Vencer, no caso, significa “viver de leve”,

ou, na prática, aprender a ficar deitado.

 

Eles são uma espécie vencedora,

estes gatos.

Há tantos gatos quanto há pardais na terra,

Mas quem faz carícias em pardais?

 

Não é um animal misterioso,

um gato assim.

Quer muita comida, um pouco de amor, mas

quase sempre, ouve o colchão.

 

O que um só gato nos ensina,

todos nos ensinam:

Pegar tudo que puder, sem dar nada,

e, depois, direto para a cama.

 

2

 

Conviver com um gato,

significa sobreviver ao gato.

Principalmente quando estamos no meio da vida.

Um gato rapidamente chega a seu lado.

 

Que idade atinge um gato assim?

No máximo vinte anos.

Mas muitos já morrem antes disto –

e se esticam, vamos dizê-lo, no esquife.

 

Este será, talvez, a tua escrivaninha.

Ali ele recebe a injeção.

Ele ainda suja o tampo da mesa,

e então já está acabado.

 

Ter um gato,

significa perder um gato.

Os outros que falem de pessoas,

eu falo de animais.

 

Referência:

 

GERNHARDT, Robert. Katzengedichte / Poesia de gatos. Tradução de Karlos Rischbieter. Poesia sempre: revista semestral de poesia. Fundação Biblioteca Nacional, Rio de janeiro (RJ), ano 2, n. 4, ago. 1994. Em alemão: p. 74 e 76; em português: p. 75 e 77.

ö

Nenhum comentário:

Postar um comentário