O falante se refere
aos gatos como uma espécie “vencedora”, porque passam pela vida de uma maneira “leve”,
qualificativo que se poderia interpretar como sendo alusivo à flexibilidade dos
felinos, bem assim ao completo relaxamento quando se põem a descansar: para
eles vale a máxima “venha a nós” – afagos, comida, o que for –, com quase nada
a dar em troca! (rs)
Estiram-se os bichanos
em qualquer lugar que lhe pareça confortável – leitos, cadeiras almofadadas,
cantinhos tépidos –, até que cheguem ao final da vida, via de regra, antes do
término da segunda década. Com efeito, um gato não tem “sete vidas” – como se
costuma afirmar –, e quem é dono de um bichano quase sempre se tornará, mais
cedo ou mais tarde, o seu companheiro supérstite.
J.A.R. – H.C.
Robert Gernhardt
(1937-2006)
Katzengedichte
1
Von einer Katze
lernen,
heißt siegen lernen.
Wobei siegen “locker
durchkommen” meint,
also praktisch:
liegen lernen.
Sie sind ein
sieghaftes Geschlecht,
diese Katzen.
Es gibt ihrer so
viele wie Spatzen im Land.
Doch wer streichelt
schon Spatzen?
Sie ist gar kein
rätselhaftes Tier,
so eine Katze.
Sie will viel Fraß,
etwas Liebe, doch meist
horcht sie an der
Matratze.
Was eine einzige
Katze uns lehrt,
lehren uns alle:
So viel wie möglich
nehmen, ohne zu geben,
und dann ab in die
Falle.
2
Mit einer Katze leben
heißt die Katze
überleben.
Jedenfalls dann, wenn
man noch mitten im Leben steht.
Eine Katze steht schneller
daneben.
Wie alt wird so eine
Katze?
Maximal zwanzig
Jahre.
Viele streckt’s aber
auch schon früher hin
auf die, sagen wir
ruhig: Bahre.
Die ist dann
vielleicht dein Schreibtisch.
Darauf kriegt sie
ihre Injektion.
Sie seicht dir noch
rasch die Tischplatte voll,
und das war’s dann
auch schon.
Eine Katze haben,
heißt eine Katze
verlieren.
Andere mögen von
Menschen reden,
ich rede von Tieren.
Gato sobre a cama
(Guowen Fang: artista
sino-americano)
Poesias de gatos
1
Aprender com um gato
significa aprender a
vencer.
Vencer, no caso,
significa “viver de leve”,
ou, na prática,
aprender a ficar deitado.
Eles são uma espécie
vencedora,
estes gatos.
Há tantos gatos
quanto há pardais na terra,
Mas quem faz carícias
em pardais?
Não é um animal
misterioso,
um gato assim.
Quer muita comida, um
pouco de amor, mas
quase sempre, ouve o
colchão.
O que um só gato nos
ensina,
todos nos ensinam:
Pegar tudo que puder,
sem dar nada,
e, depois, direto
para a cama.
2
Conviver com um gato,
significa sobreviver
ao gato.
Principalmente quando
estamos no meio da vida.
Um gato rapidamente
chega a seu lado.
Que idade atinge um
gato assim?
No máximo vinte anos.
Mas muitos já morrem
antes disto –
e se esticam, vamos
dizê-lo, no esquife.
Este será, talvez, a
tua escrivaninha.
Ali ele recebe a
injeção.
Ele ainda suja o
tampo da mesa,
e então já está
acabado.
Ter um gato,
significa perder um
gato.
Os outros que falem
de pessoas,
eu falo de animais.
Referência:
GERNHARDT, Robert. Katzengedichte / Poesia de gatos. Tradução de Karlos Rischbieter. Poesia sempre: revista semestral de poesia. Fundação Biblioteca Nacional, Rio de janeiro (RJ), ano 2, n. 4, ago. 1994. Em alemão: p. 74 e 76; em português: p. 75 e 77.
ö
Nenhum comentário:
Postar um comentário