Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 28 de agosto de 2023

Robert Frost - Departamental

Ao ler-se este poema de Frost, logo se percebe a sátira que empreende para censurar certas organizações ou instituições que se pautam na mais cabal departamentalização, restringindo-se disciplinadamente tão apenas ao que lhe foi atribuído administrativamente, sem quaisquer chances de conceder arrimo, a quem quer que seja, sobre assunto que não se delimite às suas competências.

 

O falante, de fato, tece considerações acerca do mundo regrado das formigas e o quanto elas obedecem austeramente aos seus instintos naturais de sobrevivência e organização coletiva, rigidamente compartimentalizada, tudo para criar um contraponto em relação à sociedade humana burocratizada, tão impessoal e fria quando, semelhantemente, obedece, sem a necessária razoabilidade, a regulamentos de estandardização e de arregimentação.

 

J.A.R. – H.C.

 

Robert Frost

(1874-1963)

 

Departmental

 

An ant on the tablecloth

Ran into a donnant moth

Of many times rus size

He showed not the least surprise.

His business wasn’t with such.

He gave it scarcely a touch,

And was off on rus duty run.

Yet if he encountered one

Of the hive’s enquiry squad

Whose work is to find out God

And the nature of time and space,

He would put him onto the case.

Ants are a curious race;

One crossing with hurried tread

The body of one of their dead

Isn’t given a moment’s arrest –

Seems not even impressed.

But he no doubt reports to any

With whom he crosses antennae,

And they no doubt report

To the higher up at court.

Then word goes forth in Formic:

“Death’s come to Jerry McCormic,

Our selfless forager Jerry.

WiII the special Janizary

Whose office it is to bury

The dead of the commissary

Go bring him home to his people.

Lay him in state on a sepal.

Wrap him for shroud in a petal.

Embalm him with ichor of nettle.

This is the word of your Queen.”

And presently on the scene

Appears a solemn mortician,

And taking formal position

With feelers calmly atwiddle,

Seizes the dead by the middle,

And heaving him high in air,

Carries him out of there.

No one stands round to stare.

It is nobody else’s affair.

 

It couldn’t be called ungentle.

But how thoroughly departmental.

 

Formigas

(Spencer Meagher: pintor norte-americano)

 

Departamental

 

Sobre a mesa, uma formiga

Viu, na toalha estendida,

Mariposa adormecida,

Muitas vezes seu tamanho.

Mas não achou nada estranho:

Tinha um setor diferente.

Só a tocou levemente,

E seguiu em sua missão.

Mas, se alguma do esquadrão

Inquiridor da colmeia

Ao longe se delineia,

Cruzando os caminhos seus,

Ou na procura de Deus

Ou à cata de algum traço

Da essência de tempo e espaço,

Nesse caso não hesita.

Formigas, raça esquisita!

Quando uma avista, apressada,

O corpo de uma finada,

Não se detém um momento, –

Parece que não dá tento.

Mas relata isto às centenas

Com as quais cruza as antenas.

E estas relatam a morte

Às mais altas lá na corte.

E a mensagem passa em fórmico:

“Finou-se Geralda Córmico,

Provedora sem igual.

Que o Janízaro especial,

Que faz o sepultamento

Das mortas do suprimento,

A deite cora sua gente.

Arme-lhe a câmara ardente

Sobre o galho de uma sépala.

Na mortalha de uma pétala

Envolva aquela formiga.

Embalsame-a com urtiga.

Assim a Rainha ordena.”

Logo a seguir, entra em cena

Um agente funerário,

Que, formal e solitário.

Aos sensores dá um volteio,

Pega a morta pelo meio

E, depois de erguê-la no ar,

Leva-a para outro lugar.

Ninguém assiste ao serviço.

Ninguém tem nada com isso.

 

Decerto não é brutal.

Mas quão departamental.

 

Referência:

 

FROST, Robert. Departmental / Departamental. Tradução de Paulo Vizioli. In: VIZIOLI, Paulo (Seleção e Tradução). Poetas norte-americanos. Edição comemorativa do bicentenário da independência dos Estados Unidos da América: 1776-1976. Antologia bilíngue. São Paulo, SP: Editora Lidador, 1974. Em inglês e português: p. 60-61.

Nenhum comentário:

Postar um comentário