Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

terça-feira, 9 de maio de 2023

Marina Mariani - Os meus amigos

Tudo quanto é costumeiro numa amizade surge em denegação nos versos deste poema de Mariani. Seja como for, os amigos da falante persistem assim nomeados, mesmo diante da aparente ausência de compartilhamentos, de reciprocidades, de hospitalidade, vivendo “existências paralelas” com tendência de se encontrarem num “ponto no infinito”.

 

Desvestido de metáforas ou de tramas imagéticas ou semânticas de maior efeito, os versos fluem quase num tom irônico, porque alguém se poderia questionar sobre o valor de uma amizade que se dá nos exatos termos em que descrita.

 

Contudo, tenha-se a presente tese, defendida pelo norte-americano Ralph W. Emerson (1803-1882), em seu ensaio sobre a “Amizade” (“Friendship”), e, provavelmente, o leitor melhor compreenderá o que, talvez, a poetisa italiana quisesse expor: “Que a alma se assegure de que, em algum lugar do universo, voltará a se juntar a seu amigo, e ela se manterá contente e alegre, ainda que sozinha, por mil anos”. (EMERSON, 2014, p. 405)

 

J.A.R. – H.C.

 

Marina Mariani

(1928-2013)

 

I miei amici

 

I miei amici

non mi cercano, non m’invitano a pranzo,

non mi telefonano mai;

non mi mandano auguri per Natale

ma sono miei amici.

 

Non mi fanno regali,

non m’aiutano a vivere

con raccomandazioni o altre cose;

ma mi aiutano a vivere

perché sono miei amici.

 

Noi non c’incontriamo in piscina,

non combiniamo le vacanze insieme,

non facciamo progetti di lavoro.

Non ci portiamo scambievolmente le sigarette

né la busta del latte

quando l’altro è ammalato;

non ci raccontiamo i reumi e le tasse.

 

Non ci facciamo carezze d’amore

né di solidarietà

né di pietà.

 

Pure – bisogna dar credito

al prodigio; e la geometria

non è favola –

le nostre esistenze parallele

s’incontrano in un punto

all’infinito.

 

Meus Melhores Amigos

(Angu Walters: artista camaronês)

 

Os meus amigos

 

Os meus amigos

não me procuram, não me convidam

para almoçar,

não me telefonam nunca;

não me mandam felicitações de Natal,

mas são meus amigos.

 

Não me dão presentes,

não me ajudam a viver

com recomendações ou outras coisas;

mas me ajudam a viver

porque são meus amigos.

 

Não nos encontramos na piscina,

não combinamos juntos as férias,

não fazemos projetos de trabalho.

Não levamos cigarros para trocar

nem garrafas de leite

quando o outro está doente;

não nos fazemos relatos sobre reumatismos

ou impostos.

 

Não nos fazemos carícias de amor

nem de solidariedade

nem de piedade.

 

Mas – é necessário dar crédito

ao prodígio; e a geometria

não é fábula –

as nossas existências paralelas

se encontrarão num ponto

no infinito.

 

Referências:

 

EMERSON, Ralph Waldo. The complete works. With a biographical introduction and notes by Edward Waldo Emerson. 1st publ. Ebook (pdf) edited by Roger L. Cole. Hollister, MO: YOGeBooks, 2014.

 

MARIANI, Marina. I miei amici / Os meus amigos. Tradução de José Eduardo Degrazia. In: DEGRAZIA, José Eduardo (Organização e Tradução). Poeti italiani contemporanei: poesie scelte / Poetas italianos contemporâneos: poesias escolhidas. Porto Alegre, RS: Sagra - D. C. Luzzatto, 1995. Em italiano: p. 46; em português: p. 47.

Nenhum comentário:

Postar um comentário