Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

terça-feira, 9 de agosto de 2022

William Baer - Jó

A voz lírica deste poema tem o seu enfoque no personagem bíblico que, mesmo diante de todos os reveses por meio dos quais foi testado em sua fé, persevera no Senhor, em sua reverência, de onde deriva a exortação recolhida ao versículo em referência (Jó 28:28): “Amar e obedecer a Deus é a verdadeira sabedoria; o homem que se afasta do pecado tem boa compreensão do sentido da vida”.

 

De fato, mais que uma exortação, o poema é uma oração, a teor da palavra “Amém” ao seu final: nos versos, afloram as deduções extraídas ao suporte temático, v.g., que se deve magnificar o Senhor, que se pode matar o frágil corpo, mas não a alma, e que desafiar o mal tem o condão de nos tornar sábios e completos.

 

J.A.R. – H.C.

 

William Baer

(n. 1948)

 

Job

 

(Job 28:28)

 

Yes: wisdom begins with fear of the Lord,

which comprehends the power that made the seas,

the earth, the shimmering dawn, the unexplored

unfathomed skies, the moon, and the Pleiades.

Which also know Who comes to judge our shoddy

little failing lives, knowing full well,

we need not fear the one who kills the body,

but only He who condemns the soul to hell.

Which also knows it magnifies the Lord,

defying the demon, being the only release,

oddly enough, from fear, being its own reward,

which is also wise, is faith, is hope, is peace,

is tender mercy, over and over again,

until, at last, is love, is love. Amen.

 

(Solomon J. Solomon: pintor anglo-judeu)

 

 

(Jó 28:28)

 

Sim: a sabedoria começa com o temor ao Senhor,

mediante a compreensão do poder que fez os mares,

a terra, a aurora resplandecente, os inexplorados

e insondáveis céus, a lua e as Plêiades.

Também por atinar sobre Quem vem julgar nossas ordinárias

e breves vidas falidas, sabendo muito bem

que não devemos temer aquilo que mata o corpo,

senão apenas Aquele que condena a alma ao inferno.

Idem, por saber o que magnifica o Senhor,

desafiando o demônio, enquanto único meio de libertação,

estranhamente, face ao temor, sendo o seu próprio prêmio,

que também é prudência, é fé, é esperança, é paz,

é terna misericórdia, uma e outra vez,

até que, por fim, torna-se amor, torna-se amor. Amém.

 

Referência:

 

BAER, William. Job (Job 28:28). In: KEILLOR, Garrison (Selection and Introduction). Good poems for hard times. New York, NY: Penguin Books, 2006. p. 7.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário