Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 22 de agosto de 2022

Ryszard Krynicki - Verdade?

Em tempo de ‘fake news’, falar em verdade pode chegar a ser escárnio. Publicado há mais de uma década, como o filólogo e tradutor deste poema bem o observa, estes versos parecem ter sido escritos ainda ontem: “Poetas são profetas e hoje, na era da ‘pós-verdade’, uma observação feita na época em que parecíamos ter esquecido por um momento do poder das distorções praticadas sob o nome ‘verdade’, apenas ganha mais força.” (KILANOWSKI, 2020, p. 54)

 

A produção da “verdade” virou um negócio institucionalizado, como se fosse uma ação sendo transacionada em bolsa, ao sabor dos humores do mercado: necessita ela, tão apenas, ter bom trânsito entre os seus “compradores”, dispensando-se quaisquer critérios propensos a apreciá-la sob um ponto de vista menos enviesado!...

 

J.A.R. – H.C.

 

Ryszard Krynicki

(n. 1943)

 

Prawda?

 

Co to jest prawda?

Gdzie ma swoją siedzibę?

Gdzie ma swój zarząd?

Gdzie ma radę nadzorczą?

Gdzie ma swoich prawników?

Gdzie ma swoich ochroniarzy?

Gdzie ma swój dział promocji?

Gdzie dział marketingu?

Jaką ma oglądalność?

Jaką siłę przebicia?

Jaki patronat medialny?

Czy się dobrze sprzedaje?

Czy już weszła na giełdę?

 

Ile są warte jej akcje?

 

Realidade Verdadeira

(Vahagn Igityan: pintor armênio)

 

Verdade?

 

O que é a verdade?

Onde está sua sede?

Onde está sua diretoria?

Onde está seu conselho fiscal?

Onde estão seus advogados?

Onde estão seus guardas?

Onde está sua seção de lançamentos?

Onde está sua seção de marketing?

Qual é sua audiência?

Qual é sua força de penetração?

Qual patrocínio midiático?

Vende bem?

Já entrou na bolsa?

 

Quanto valem suas ações?

 

Referências:

 

Em Polonês

 

KRYNICKI, Ryszard. Prawda? Disponível neste endereço. Acesso em: 10 jun. 2022.

 

Em Português

 

KRYNICKI, Ryszard. Verdade? Tradução de Piotr Kilanowski. In: KILANOWSKI, Piotr. Vinte e dois poetas poloneses: uma pequena antologia de poesia em tradução. Belas Infiéis, Brasília, v. 9, n. 2, p. 31-64, 2020. p. 54. Disponível neste endereço. Acesso em: 10 jun. 2022.

Nenhum comentário:

Postar um comentário