Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

domingo, 24 de julho de 2022

Renato Leduc - Temas

Para o poeta e jornalista mexicano, discutir uma doutrina, ciência ou arte passou a tema, quando muito, de um simples coquetel, afinal, tópicos transcendentais ou que façam meditar encontram-se fora de tempo e lugar, sendo melhor, doravante, que os sábios aprendam algum ofício de ordem prática, pois que suas obras estão condenadas à efemeridade.

 

Notam-se certas inflexões existenciais na mensagem do poeta, agora já a perceber as coisas como que “por trás de uma esmeralda de ilusão”, confrontado com a dor e a morte inelutável, que uma noite, quaisquer que sejam as circunstâncias, haverão de alcançá-lo – quando então se porá a “murmurar cristãmente”.

 

J.A.R. – H.C.

 

Renato Leduc

(1897-1986)

 

Temas

 

No haremos obra perdurable. No

tenemos de la mosca la voluntad tenaz.

 

Mientras haya vigor

pasaremos revista

a cuanta niña vista

y calce regular...

 

Como Nerón, emperador

y mártir de moralistas cursis,

coronados de rosas

o cualquier otra flor de estación,

miraremos las cosas

detrás de una esmeralda de ilusión...

 

Va pasando de moda meditar.

Oh sabios, aprended un oficio.

Los temas transcendentes han quedado

como Dios, retirados de servicio.

La ciencia... los salarios...

el arte... la mujer...

Problemas didascálicos, se tratam

cuando más, a la hora del cocktail.

 

¿Y el dolor? ¿y la muerte ineluctable…?

Asuntos de farmacia y notaría.

Una noche – la noche es más propicia –

vendrán con aspavientos de pariente,

pero ya nuestra trémula vejez

encogeráse de hombros, y si acaso,

murmurará cristianamente...

 

Pues...

 

A vida encontra a morte

(Sebastian Merk: pintor alemão)

 

Temas

 

Não faremos obra duradoura. Não

temos da mosca a vontade tenaz.

 

Enquanto há vigor

passamos em revista

cada menina vista

e camba regular...

 

Tal como Nero, imperador

e mártir de moralistas vaidosos,

coroados de rosas

ou qualquer outra flor de estação,

olharemos as coisas

por trás de uma esmeralda de ilusão...

 

Vai passando de moda meditar.

Oh sábios, aprendei qualquer ofício.

Os temas transcendentes acabaram

como Deus, retirados de serviço.

A ciência... os salários...

a arte... a mulher...

Problemas didascálicos, se tratam,

quando muito, na hora do cocktail.

 

E a tristeza? e a morte inelutável...?

Assuntos de farmácia e de cartório.

Uma noite – a noite é mais propícia –

virão com sobressaltos de parente;

nossa velhice trêmula porém

encolherá os ombros e, talvez,

balbuciará cristãmente...

 

Bem...

 

Referência:

 

LEDUC, Renato. Temas / Temas. Tradução de Ronald Polito. Cacto: poesia & crítica, São Paulo (SP), n. 3, p. 170-171, primavera 2003. Em espanhol: p. 170; em português: p. 171.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário