Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

quarta-feira, 2 de dezembro de 2020

Sylvia Plath - Entre os Narcisos

Já em idade avançada, um homem caminha entre plantios de narcisos – que ele tanto adora −, para tentar se restabelecer de uma cirurgia a que foi submetido em razão de uma provável doença pulmonar, diante da qual, presumivelmente, não sairá ileso: sua respiração é difícil e os elementos descritivos, empregados pela poetisa em seus versos, não permitem deduzir melhor sina ao octogenário.

Mas nem por isso o ancião deixa de “caminhar e caminhar”, pois tal é a sina de todo ser humano: manter-se vivo enquanto forças houver, para descobrir até onde vão os engenhos da Criação, os narcisos entre eles – rebentos de uma delicada espécie que, em seu desenho flexível, verga-se pela força dos ventos, mas logo se ergue para oferecer a beleza de suas flores aos que têm olhos atentos: uma lição a partilhar!

J.A.R. – H.C.


Sylvia Plath

(1932-1963)

 

Among the Narcissi

 

Spry, wry, and gray as these March sticks,

Percy bows, in his blue peajacket, among the narcissi.

He is recuperating from something on the lung.

 

The narcissi, too, are bowing to some big thing:

It rattles their stars on the green hill where Percy

Nurses the hardship of his stitches, and walks and walks.

 

There is a dignity to this; there is a formality −

The flowers vivid as bandages, and the man mending.

They bow and stand: they suffer such attacks!

 

And the octogenarian loves the little flocks.

He is quite blue; the terrible wind tries his breathing.

The narcissi look up like children, quickly and whitely.

 

Ofélia

(John W. Waterhouse: pintor inglês)

 

Entre os Narcisos

 

Ágil, retorcido e cinzento como esses pecíolos de março,

Percy, em sua jaqueta azul, inclina-se entre os narcisos.

Ele está se recuperando de uma disfunção pulmonar.

 

Os narcisos também se inclinam diante de algo vultoso:

Põem-se a salpicar suas estrelas na colina verde onde Percy

Restabelece-se do incômodo da sutura, a muito vaguear.

 

Há nisso uma certa dignidade; uma certa formalidade –

As flores vívidas como bandagens, e o homem a convalescer.

Inclinam-se e erguem-se: eles padecem de tais investidas!

 

E o octogenário é fascinado por esses pequenos rebanhos.

Bem azulado está; o vento terrível testa-lhe a respiração.

Prestos e lívidos, como crianças, os narcisos para ele se voltam.


Referência:

PLATH, Sylvia. Among the narcissi. In: HEANEY, Seamus; HUGHES, Ted (Eds.). The rattle bag. 1st publ. London, EN: Faber and Faber, 1982. p. 28.

Nenhum comentário:

Postar um comentário