Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sexta-feira, 4 de dezembro de 2020

Anna Akhmátova - A mulher de Lot

Neste pequeno poema do ciclo “Versos Bíblicos” tem-se a heroína vivenciando um grande choque: ela é forçada a deixar a sua cidade natal − Sodoma – às pressas e para sempre, acompanhando o esposo, a seguir obedientemente as ordens de superiores potestades, formuladas por um anjo, em especial, a de que dali partissem sem olhar para trás!

Ao voltar-se para contemplar em última vista aquilo que abandonara – traindo o seu desejo secreto pelo modo de vida ali praticado −, a esposa de Lot foi transformada numa estátua de sal: são os pensamentos e sentimentos dessa senhora que, especulativamente, são levados em consideração pela poetisa. Afinal, Akhmátova procura dar voz a quem, como ela, sofrera as dores, as humilhações e as objeções amiúde infligidas às mulheres, numa sociedade que, ainda hoje e em muitos lugares, nega-lhes protagonismo no plano social, econômico e político.

J.A.R. – H.C.

 

Anna Akhmátova

(1889-1966)

 

Лотова жена

 

Жена же Лотова оглянулась позади

его и стала соляным столпом.

Книга Бытия

 

И праведник шел за посланником Бога,

Огромный и светлый, по черной горе.

Но громко жене говорила тревога:

Не поздно, ты можешь еще посмотреть

На красные башни родного Содома,

На площадь, где пела, на двор, где пряла,

На окна пустые высокого дома,

Где милому мужу детей родила.

Взглянула и, скованы смертною болью,

Глаза ее больше смотреть не могли;

И сделалось тело прозрачною солью,

И быстрые ноги к земле приросли.

 

Кто женщину эту оплакивать будет?

Не меньшей ли мнится она из утрат?

Лишь сердце мое никогда не забудет

Отдавшую жизнь за единственный взгляд.

 

24/2/1924

 

A mulher de Lot

(Ann Brockman: pintora norte-americana)

 

A mulher de Lot

 

A mulher de Lot, que o seguia, olhou para trás

e transformou-se numa estátua de sal.

Gênesis

 

E o homem justo seguiu o enviado de Deus,

alto e brilhante, pelas negras montanhas.

Mas a angústia falava bem alto à sua mulher:

“Ainda não é tarde demais; ainda dá tempo de olhar

 

as rubras torres da tua Sodoma natal,

a praça onde cantavas, o pátio onde fiavas,

as janelas vazias da casa elevada

onde deste filhos ao homem bem-amado”.

 

Ela olhou e − paralisada pela dor mortal −,

seus olhos nada mais puderam ver.

E converte-se o corpo em transparente sal

e os ágeis pés no chão se enraizaram.

 

Quem há de chorar por essa mulher?

Não é insignificante demais para que a lamentem?

E, no entanto, meu coração nunca esquecerá

quem deu a própria vida por um único olhar.

 

24/2/1924


Referências:

Em Russo

АХМАТОВА, Анна. Лотова жена. Disponível neste endereço. Acesso em: 11 nov. 2020.

Em Português

AKHMÁTOVA, Anna. A mulher de Lot. Tradução de Lauro Machado Coelho. In: In: __________. Antologia poética. Seleção, tradução do russo, apresentação e notas de Lauro Machado Coelho. Porto Alegre, RS: L&PM, 2014. p. 81-82. (Coleção L&PM Pocket; v. 751)

Nenhum comentário:

Postar um comentário