Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 30 de setembro de 2019

Lao-Tzu - Tao-Te King: LVIII

Este aforismo do Tao-Te King parece dirigir-se, diretamente, ao presidente (sic) de Pindorama, que não tem mais a que se dispor fazer – e parece que o Brasil, com os seus quase 14 (quatorze) milhões de desempregados, não entra na rota de suas preocupações –, do que açular a matilha de suas redes sociais para propor prisão a quem, fazendo a sua parte como jornalista, expõe as mazelas de um sistema judicial e ministerial arbitrário e apodrecido, que, em última instância, lhe franqueou a vitória nas últimas eleições.

O Brasil se desperdiçou como nação, e sob a batuta desse radical e de seu ministério desvairado, põe-se a desfazer-se de toda a autonomia perante o mundo, retornando ao quadro de subserviência política e econômica da qual se propunha afastar-se, rumo ao seu pleno desenvolvimento sustentável – proposta essa que, agora, ameaça-se ainda mais com a disponibilização da Amazônia aos interesses norte-americanos!

J.A.R. – H.C.

Lao-Tzu
(~601 a.C. – 531 a.C.)

LVIII

Quando o governante é tranquilo e discreto,
O povo é leal e honesto.
Quando o governante é perspicaz e rude,
O povo é desleal e não confiável.
É sobre a infelicidade que repousa a felicidade;
a infelicidade espreita a felicidade.
Quem, no entanto, reconhece que o bem supremo
consiste na inexistência de ordens?
A ordem transforma-se em caprichos
e o bem se converte em superstição
e os dias de cegueira do povo
duram realmente muito tempo.

Assim também o Sábio:
serve de modelo sem castrar os outros,
é escrupuloso sem ferir,
é natural sem ser arbitrário
e brilha sem ofuscar.

Dominação Mundial no Século XXI
(Gheorghe Virtosu: pintor romeno)

Referência:

LAO-TZU. XXXVI. Tradução de Margit Martincic. In: __________. Tao-Te King: texto e comentário de Richard Wilhelm. Tradução de Margit Martincic. São Paulo, SP: Pensamento, 2006. p. 97.

Nenhum comentário:

Postar um comentário