Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

quarta-feira, 14 de agosto de 2019

William Stafford - Por Pouco

O poeta emprega linguagem figurada para um evento que o importuna, tanto quanto a sua companheira: um inverno que se apresenta em tormentas, prontas a cair sobre suas cabeças, antes que sobrevenham os clarins da primavera, com o ressurgir de pássaros sobre as árvores a reverdecer.

O sinal de melhora é o marco até o ponto em que há de se dar a ação preventiva do casal, presumo: talvez o sujeito lírico apenas esteja vislumbrando brumas sobre o seu relacionamento afetivo, a saber, incursões externas de terceiros, capazes de abalar o bom convívio com sua companheira!?

J.A.R. – H.C.

William Stafford
(1914-1993)

Near

Talking along in this not quite prose way
we all know it is not quite prose we speak,
and it is time to notice this intolerable snow
innumerably touching, before we sink.

It is time to notice, I say, the freezing snow
hesitating toward us from others’ grey heaven;
listen – it is falling not quite silently
and under it still you and I are walking.

Maybe there are trumpets in the houses we pass
and a redbird watching from an evergreen –
but nothing will happen until we pause
to flame what we know, before any signal’s given.

Do outono ao inverno
 (Hazel Thomson: pintora inglesa)

Por Pouco

Conversando ao longo deste percurso não muito prosa,
todos sabemos que não é bastante prosa o que falamos,
e é hora de notar esta intolerável neve
a infindavelmente nos fustigar, antes de afundarmos.

É hora de notar, digo eu, a neve gelada
pairando perto de nós, vinda do céu cinzento dos outros;
escute – está caindo não muito silenciosamente
e, sob ela, você e eu ainda estamos caminhando.

Talvez haja trombetas nas casas pelas quais passamos
e o cardeal a observar desde uma sempre-viva –
mas nada sucederá até que nos detenhamos para
reforçar o que sabemos, antes que sobrevenha qualquer sinal.

Referência:

STAFFORD, William. In: HALL, Donald (Ed.). Contemporary american poetry. Revised and enlarged edition. Selected and introduced by Donald Hall. 2nd. ed. Kingsport, TN: Penguin Books, 1974. p. 41.

Nenhum comentário:

Postar um comentário