Um poema meio exótico, a demonstrar que tudo pode ser motivo para a evidenciação da poesia: nele se narra o triste fim de uma garota lésbica, que, muito provavelmente, teria cometido suicídio, mas nunca como eventualmente se aventou, que veio a óbito em razão da sífilis.
A moça era avessa à pobreza e, mesmo por isso, eventualmente andava com homens endinheirados, corretores de bolsa ou que tais, embora não chegasse ao extremo do efeito-demonstração das coisas com as quais entrava em posse, preferindo uma espécie de segurança mais relaxada.
J.A.R. – H.C.
Tombstone with
Cherubim
No notice in the papers,
only a voice over the telephone
saying she was dead, casually,
remarkably definite.
Somebody whispered syphilis –
a sentimental lie.
Somebody spoke of her
(rococo) a florentine olive tree
that should have twined (O unmistakably!)
around the person of a football-captain
stock-broker
asleep
upon Miami sands.
She shrieked at poverty,
divorced from silks, furs, and patented
nickel-plated
limousines.
She loved relaxed security,
sleeping with men occasionally
as it were exotic dreams
and rich meaningless words
draping the tender portions of her body:
Hello, Marie
you should have gone out like a row of
mazda lamps
smashed with a crowbar.
Even this epitaph,
true enough for a beautiful girl
pacing with unforgettable ease
down Michigan Boulevard one April morning,
does not contain the facts.
The facts were these:
she died in lesbian serenity
neither hot nor cold
until the chaste limbs stiffened.
Disconnect the telephone;
Lápide com Querubim
Nenhuma nota nos jornais,
somente uma voz ao telefone
dizendo que ela havia morrido, casualmente,
notavelmente enfática.
Alguém sussurrou ‘sífilis’ –
uma mentira sentimental.
Alguém referiu-se a ela como
uma oliveira florentina (rococó)
que deveria ter-se enredado (oh, inequivocamente!)
com a pessoa de um capitão de futebol e corretor de
valores,
adormecido
nas areias de Miami.
Ela sentia aversão à pobreza.
Divorciada de sedas, peles e niqueladas limusines
patenteadas,
amava a relaxada segurança,
dormindo ocasionalmente com homens
como se fossem sonhos exóticos
e ricas palavras sem sentido
a cobrirem-lhe as partes sensíveis do corpo:
Olá, Marie!
deverias ter partido como uma fileira de lâmpadas mazda
destroçadas com um pé de cabra.
Mesmo esse epitáfio,
veraz o bastante para uma bela garota
passeando com um jeito memorável
pelo Bulevar Michigan em uma manhã de abril,
não abarca os fatos.
Estes foram os fatos:
ela morreu em lesbiana serenidade,
nem quente nem fria,
até que os castos membros se enrijecessem.
Desconectado
o telefone;
Nenhum comentário:
Postar um comentário