Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

terça-feira, 12 de setembro de 2017

Gerard Manley Hopkins - Beleza Multicor

É sobre a beleza do mundo, mutável em todas as coisas sob o sol, que o poeta, jesuíta como já antes o dissemos, vem a expressar, com confiança e estilo, a sua fé religiosa: percebe ele o heraclitiano fluxo de tudo quanto está exposto às contingências do tempo.

De estável, mesmo, só a beleza que o poeta atribui ao Criador, razão suficiente para louvá-lo, ainda que haja coisas que aos nossos olhos pareçam estranhas, a vogarem “fora do quadrado”, destoantes da comum paisagem a que estamos rotineiramente acostumados.

J.A.R. – H.C.

Gerard Manley Hopkins
(1844-1889)

Pied Beauty

Glory be to God for dappled things –
For skies of couple-colour as a brinded cow;
For rose-moles all in stipple upon trout that swim;
Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings;
Landscape plotted and pieced – fold, fallow, and plough;
And áll trádes, their gear and tackle and trim.

All things counter, original, spare, strange;
Whatever is fickle, freckled (who knows how?)
With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim;
He fathers-forth whose beauty is past change:
Praise him.

Paisagem Pastoril
(Claude Lorrain: pintor francês)

Beleza Multicor

Glória a Deus pelas coisas pintalgadas –
Pelos céus bicolores como vaca malhada;
Pelas rajas rosadas no ponteado da truta a nadar;
As frescas brasas ardentes das castanhas caídas; as asas dos tentilhões;
A paisagem parcelada e delimitada – redil, pastagem e lavoura;
E todos os ofícios, suas ferramentas, equipagens e guarnições.

Todas as coisas infensas, originais, ímpares e insólitas,
O que seja mutável, sarapintado (quem sabe como?)
Com rápido, lento; doce, amargo; brilho e escuridão;
Expressa-as Aquele cuja beleza jamais se altera:
Exaltai-O.

Referência:

HOPKINS, Gerard Manley. Pied beauty. In: SMITH, Philip (Ed.). 100 best-loved poems. New York, NY: Dover Publication Inc., 1995. p. 74.

Nenhum comentário:

Postar um comentário