Frost pinta um quadro sombrio dos poderes devastadores do
tempo, mesmo sobre as coisas mais belas e arrebatadoras: a inevitabilidade da
ruína e da decadência está embutida no próprio tecido da vida. Nada é
permanente, exceto a mudança, diria Heráclito.
A formosura de Abishag se esvai com o fluxo contínuo das estações.
Ninguém se lembrará dos seus encantos, quando, já em idade avançada, seu corpo
houver entrado em total declínio. Daí o conselho de Frost para nos
precavermos do que de adverso possa então ocorrer, mesmo que, para tanto,
tenhamos que, literalmente, comprar ou aliciar um(a) companheiro(a). Cínico,
não?!
J.A.R. – H.C.
Robert Frost
(1874-1963)
Provide, Provide
The witch that came
(the withered hag)
To wash the steps
with pail and rag,
Was once the beauty
Abishag,
The picture pride of
Hollywood.
Too many fall from
great and good
For you to doubt the
likelihood.
Die early and avoid
the fate.
Or if predestined to
die late,
Make up your mind to
die in state.
Make the whole stock
exchange your own!
If need be occupy a
throne,
Where nobody can call
you crone.
Some have relied on
what they knew;
Others on being
simply true.
What worked for them
might work for you.
No memory of having
starred
Atones for later
disregard,
Or keeps the end from
being hard.
Better to go down
dignified
With boughten friendship
at your side
Than none at all.
Provide, provide!
Uma Visita à Bruxa
(Edward Frederick
Brewtnall: artista inglês)
Prepara-te, Prepara-te
A bruxa que veio (a
velha enrugada)
Limpar os degraus com
balde e esfregão,
Foi a seu tempo a beldade
Abishag,
O orgulho icônico de Hollywood.
Muitos declinam do grandioso
e do aprazível
Para que possas
duvidar dessa possibilidade.
Morre cedo e evita o
destino.
Ou se predestinado
fores à morte tardia,
Decide-te a morrer
com a mente preservada.
Torna-te a totalidade
do mercado de valores!
Se te for necessário,
ocupa um trono,
Onde ninguém possa
chamar-te de megera.
Uns confiaram no que
sabiam,
Outros simplesmente
sendo verazes.
O que deu certo para
eles poderia te servir.
Nenhuma lembrança de
haver sido estrela
Redime o descaso que vem
depois,
Ou impede que
sobrevenha um fim penoso.
Melhor declinar dignamente
Com amizade aliciada
ao seu lado
Do que sem
absolutamente ninguém.
Prepara-te,
prepara-te!
Referência:
FROST, Robert. Provide, provide! In:
__________. Complete poems of Robert Frost. 17th printing. New York, NY: Holt,
Rinehart and Winston, 1964. p. 404.
❁
Nenhum comentário:
Postar um comentário