Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 2 de maio de 2016

José Hernández - Martín Fierro (Excerto)

Hernández tece loas à palavra, pois o mundo, sem diálogo, é um tédio só! E quando esse diálogo se dá entre amigos, ocorre então, segundo o poeta, o maior bem que se pode gozar neste mundo.

Veja-se atentamente que o escritor argentino, estando o seu personagem detido na penitenciária, não deplora a falta de liberdade – como seria de se esperar –, mas o vazio que se assemelha àquele prévio à criação do mundo!

J.A.R. – H.C.

José Hernández
(1834-1886)

Canto XII: El hijo mayor de Martín Fierro

La Penitenciaria
(Extracto)

(...)

Sin poder decir palabra
sufre en silencio sus males,
y uno en condiciones tales,
se convierte en animal,
privao del don principal
que Dios hizo á los mortales.

Yo no alcanzo á comprender
porque motivo será,
que el preso privado está
de los dones mas preciosos
que el justo Dios bondadoso
otorgó á la humanidá.

Pues que de todos los bienes,
en mi inorancia lo infiero
que le dió al hombre altanero
su Divina Magestá,
la palabra es el primero,
el segundo es la amistá.

Y es muy severa la ley
que por un crímen ó un vicio,
somete al hombre á un suplicio
el mas tremendo y atroz,
privado de un beneficio
que ha recebido de Dios.

Pintura da Série ‘Martín Fierro’
(Roberto Duarte: pintor argentino)

Canto XII: O filho maior de Martín Fierro

A penitenciária
(Excerto)

(...)

706

Sem dizer uma palavra,
na mudez se sofre mais,
e a gente, em condições tais,
se converte em animal,
roubado ao dom principal
que o bom Deus fez aos mortais.

707

Não consigo compreender
porque motivo será
que o preso privado está
de um dom, assim tão precioso,
que Deus, por justo e bondoso,
somente aos humanos dá.

708

Pois que de todos os bens
(tenho-o como verdadeiro)
que ao varão mais altaneiro
deu a excelsa Majestade,
será a palavra o primeiro
vindo depois a amizade.

709

E é muito severa a lei
que, por um crime ou um vido,
impõe ao homem suplício
tão tremendo e tão atroz,
privando-o de um benefício
que Deus fez a todos nós.

(...)

Referências:

Em Espanhol

HERNÁNDES, José. El hijo mayor de Martín Fierro (extracto). In: __________. Martín Fierro. 1. ed. Buenos Aires (AR): RTM Laboratorios Gador, 2009. p. 162.

Em Português

HERNÁNDEZ, José. O filho maior de Martín Fierro (excerto). In: __________. Martín Fierro. Tradução de J. O. Nogueira Leiria. Porto Alegre, RS: Editora Bels, 1972. p. 114.

Nenhum comentário:

Postar um comentário