Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

segunda-feira, 1 de junho de 2020

Antonin Artaud - Poesia

Da metapoética se ocupa o escritor francês para, vasculhando o sentido etimológico da parte derradeira (seria o mesmo que dizer “sufixal”?) que compõe o vocábulo “poema”, concluir que deste há de fluir sangue, enquanto veículo de uma “poesia ética” – não exatamente a que se veicula pela “língua erótica da obscena madame pequeno-burguesa”.

Uma pequena observação: não encontrei na grande rede o original completo em francês, somente alguns excertos, aqui e acolá. Uma desdita, porque o internauta certamente já terá percebido que costumo lhe obsequiar, conjuntamente a eventuais traduções ao português – como no presente caso –, a escrita no idioma original, para que possa confrontá-las, concluindo assim pelos méritos e deméritos da versão na língua pátria.

J.A.R. – H.C.

Antonin Artaud
(1896-1948)

Poesia

Porque eu, o que eu amo é a poesia.
Sim, porque o obsceno da coisa é que a língua pequeno-burguesa,
a lambida de língua erótica de madame Obscena Pequeno- Burguesa,
sempre amou a poesia.
Digo a poesia poesia, a poesia poética ética, belo soluço sobre
fundo sangrento, o fundo recalcado em poemática, a poemática do
real supersangrento. Porque depois, diz: “poemática”, depois virá
o tempo do sangue. Pois que ema, em grego, quer dizer sangue,
e que o po-ema deve querer dizer
depois:
o sangue
o sangue depois.
Façamos primeiro poema, com sangue.
Comeremos o tempo do sangue.
E para diante o po-ema em canto. E sem sangue.
Porque o que era feito com sangue, disso fizemos um poema.
E de que vem o canto gregoriano (estupro, que aparenta ser uma
emulsão de sangue),
De que vieram certos mantras tibetanos?
De ter querido evitar o sangue, de ter destilado para sempre o sangue,
e nesse sangue o real verídico para dele fazer o que a gente chama
hoje
poesia.

Madame Jacques-Louis Leblanc
 (Jean-Auguste D. Ingres: pintor francês)

Referência:

ARTAUD, Antonin. Poesia. Tradução de Ferreira Gullar. In: GULLAR, Ferreira (Org.). O prazer do poema: uma antologia pessoal. Rio de Janeiro, RJ: Edições de Janeiro, 2014. p. 35.

Nenhum comentário:

Postar um comentário