Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

terça-feira, 2 de junho de 2020

Sonia Sanchez - poema aos trinta

A essa altura da vida, o ente lírico – de cujo conteúdo do poema se depreende tratar-se, quase com toda a certeza, de uma mulher negra –, já se sente cansada, “envelhecida”, alquebrada, derrotada, quase dessensibilizada, depois de haver passado por experiências nada auspiciosas desde criança – tendo sido abusada e negociada com terceiros, estranhos, exatamente por quem teria o dever de a proteger: o pai.

Agora, sem o mínimo vestígio de ingenuidade, está tão calejada que já não tem qualquer receio de entrar em contato com homens negros, quem sabe ainda mais velhos do que ela, considerando o adjetivo empregado pela poetisa para qualificar o que essas figuras dispersam e de que se desfazem quando em contato próximo: o mofo, o bolor, o ranço (“mold”) de seu próprio corpo.

J.A.R. – H.C.

Sonia Sanchez
(n. 1934)

poem at thirty

it is midnight
no magical bewitching
hour for me
i know only that
i am here waiting
remembering that
once as a child
i walked two
miles in my sleep.
did i know
then where i
was going?
traveling. i’m
always traveling.
i want to tell
you about me
about nights on a
brown couch when
i wrapped my
bones in lint and
refused to move.
no one touches
me anymore.
father do not
send me out
among strangers.
you you black man
stretching scraping
the mold from your body.
here is my hand.
i am not afraid
of the night.

O reinado de Rory
(Bev Jozwiak: pintora norte-americana)

poema aos trinta

não é a meia-noite
uma hora de encantos mágicos
para mim.
sei apenas que
estou aqui à espera
de recordar que
em certa ocasião quando criança
caminhei duas
milhas enquanto dormia.
sabia eu
então para
onde ia?
viajando, estou
sempre viajando.
quero lhe contar
sobre mim
acerca de noites passadas
sobre um sofá marrom quando
enrolei meus
ossos numa felpa
e recusei-me a me mexer.
ninguém mais
me toca.
meu pai, não
me faça sair para estar
entre estranhos.
você você homem negro
a espalhar e deitar fora
o bolor do seu corpo.
eis aqui a minha mão.
já não tenho medo
da noite.

Referência:

SANCHEZ, Sonia. poem at thirty. In: DOVE, Rita (Ed.). The penguin anthology of twentieth century american poetry. New York, NY: Penguin Books, 2013. p. 324-325.

Nenhum comentário:

Postar um comentário