Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

quarta-feira, 1 de abril de 2020

Elizabeth Bishop - Canção de Ninar para o Gato

Na adolescência e parte da vida adulta, Elizabeth teve um gato a quem muito se dedicou, Minnow, um bichano descrito como tendo olhos muito grandes. Aparentemente, no poema abaixo, a poetisa projeta no felino ansiedades que, de fato, lhe percorriam o espírito à altura em que o redigiu, quando às inquietudes que sentia, procurava responder com desejos de alegria e amor nos dias futuros.

Portanto, parece-me que a canção em apreço seria muito mais para lhe ninar um sono não tão pacífico, mas atormentado, quem sabe com pesadelos que jamais lhe seriam atenuados em vida, mais ainda no caso dela: segundo o que se sabe de sua biografia, Elizabeth teria passado por experiências não tão oportunas durante a infância e a adolescência!

J.A.R. – H.C.

Elizabeth Bishop
(1911-1979)

Lullaby for the Cat

Minnow, go to sleep and dream,
Close your great big eyes;
Round your bed events prepare
The pleasantest surprise.

Darling Minnow, drop that frown,
Just cooperate,
Not a kitten shall be drowned
In the Marxist State.

Joy and Love will both be yours,
Minnow, don’t be glum.
Happy days are coming soon –
Sleep, and let them come…

(1937)

Gato Dormindo
(Pierre-Auguste Renoir: pintor francês)

Canção de Ninar para o Gato

Minnow, vá dormir e sonhe,
Feche os seus olhos enormes;
À volta de seu leito eventos preparam
A mais agradável surpresa.

Minnow, querido, não franza o cenho,
Apenas coopere,
Nenhum gatinho se afogará
No Estado Marxista.

Ambos, a alegria e o amor, serão seus,
Minnow, não fique triste.
Os dias felizes chegarão em breve.
Durma e deixe-os vir...

(1937)

Referência:

BISHOP, Elizabeth. Lullaby for the cat. In: __________. The complete poems: 1927-1979. New York, NY: Farrar, Straus and Giroux, 1983. p. 204.
ö

Nenhum comentário:

Postar um comentário