Um poeminha singelo de Cummings para o Natal, com toda aquela leveza com
que as coisas da época devem ser tratadas: ficamos sabendo de um pinheirinho
resgatado ao seu ‘habitat’ natural, para ser apresentado repleto de ornamentos
na janela do poeta.
Mas será mesmo que toda a beleza, passível de se arregimentar, pode oferecer
contorno a um coração que se vê tristonho por haver sido deslocado do seu
ambiente natural? O coração tem razões que talvez nem toda a estética seja
capaz de sobrepujar...
J.A.R. – H.C.
E.
E. Cummings
(1894-1962)
little tree
little tree
little silent Christmas tree
you are so little
you are more like a flower
who found you in the green forest
and were you very sorry to come away?
see i will
comfort you
because you smell so sweetly
i will kiss your cool bark
and hug you safe and tight
just as your mother would,
only don’t be afraid
look the
spangles
that sleep all the year in a dark box
dreaming of being taken out and allowed to shine,
the balls the chains red and gold the fluffy
threads,
put up your little arms
and I’ll give them all to you to hold
every finger shall have its ring
and there won’t be a single place dark or unhappy
then when you’re quite dressed
you’ll stand in the window for everyone to see
and how they’ll stare!
oh but you’ll be very proud
and my little sister and i will take hands
and looking up at our beautiful tree
we'll dance and sing
“Noel Noel”
arvorezinha
arvorezinha
silente arvorezinha
de Natal
és tão pequena
que mais pareces uma
flor
quem te encontrou no
verde bosque
e triste ficaste
porque dele te levaram?
olha vou te consolar
porque tens um
perfume tão doce
vou beijar tua fresca
casca
e te abraçarei bem
apertado
tal como tua mãe o
faria,
basta que não tenhas
medo
atenta para os ornamentos
que dormem o ano
inteiro numa caixa escura
sonhando em sair de
lá para poderem brilhar,
as bolas os adereços em
dourado e vermelho os filetes macios,
levanta teus bracinhos
que eu te os darei
todos para segurar
cada dedo há de ter o
seu anel
e não haverá um único
local triste ou escuro
então quando
estiveres bem vestida
ficarás na janela
para que todos possam te ver
e como vão te olhar!
oh mas como estarás orgulhosa
e minha irmãzinha e
eu nos daremos as mãos
e olhando a nossa
bela árvore
vamos cantar e dançar
“Noel Noel”
Referência:
CUMMINGS, E. E. little tree. In: __________. Complete poems: 1904-1962. Edited by George J. Firmage. New York,
NY: Liveright, 1991. p. 29.
Nenhum comentário:
Postar um comentário