Um poema, em espanhol no original, que resume o cerne das mais recorrentes meditações filosóficas
do gênero humano: quem somos, qual a nossa missão aqui na Terra, o transcurso da
vida e, por fim, a morte.
São extremamente significativos os seus versos finais, quando o seu
autor – o político, escritor e poeta mexicano Jaime T. Bodet – sublinha a tendência
que atinge muitos de nossos pares, senão nós mesmos, depois de atingirmos certa
experiência na lida diária: “Vivemos somente de crer no que fomos / Sempre
seremos póstumos”.
J.A.R. – H.C.
Jaime Torres Bodet
(1902-1974)
Resumen
Vivimos de no ser… De
ser morimos.
Somos proyecto en
todo mientras somos.
Proyecto de esperanza
en el deseo;
y, cuando poseemos lo
esperado,
proyecto de evasión,
sed de abandono.
En el joven trigal,
lo verde es siempre
ansiedad de la
espiga. Acaba em oro.
Pero ¿dónde comienza cuanto
acaba?
Vivimos de inventar
lo que no somos.
En cambio, este
magnífico absoluto
de lo que ya no sufre
deterioros,
de lo que ya no
pueden
modificar ni el
tiempo ni el olvido,
este sólido trozo
de vida inalterable
que es la muerte
¡cómo nos garantiza y
nos define
y nos revela y nos
demuestra en todo!
Vivimos sólo de creer
que fuimos.
Seremos siempre
póstumos.
Trigal Verde com Ciprestes
(Vincent van Gogh:
pintor holandês)
Resumo
Vivemos de não ser...
De ser morremos.
Somos projeto em tudo
enquanto somos.
Projeto de esperança
no desejo;
e, quando possuímos o
esperado,
projeto de evasão,
sede de abandono.
No jovem trigal, o
verde é sempre
ansiedade da espiga.
Acaba em ouro.
Mas onde começa tudo
quando acaba?
Vivemos de inventar o
que não somos.
Em contrapartida,
este magnífico absoluto
do que já não sofre
desgaste,
do que já não podem
modificar nem o tempo
nem o olvido,
esta sólida porção
de vida inalterável
que é a morte
como nos subscreve e
nos define
e nos revela e nos
expõe em tudo!
Vivemos somente de
crer no que fomos.
Sempre seremos
póstumos.
Referência:
BODET, Jaime Torres. Resumen. In: TAPSCOTT, Stephen (Ed.). Twentieth-century
latin american poetry: a bilingual anthology (Spanish-English). Fifth paperback print. Austin
(TX): University of Texas Press, 2003. p. 184-185.
❁
Nenhum comentário:
Postar um comentário