Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sexta-feira, 1 de maio de 2015

Murilo Mendes - Poema Espiritual

Entremesclado com uma inacobertável mística cristã, a poesia do mineiro Murilo Mendes por vezes tangencia ideias que nos acostumamos a frequentar nos escritos do jesuíta Pierre Teilhard de Chardin.

É o caso do poema a seguir, em que são visíveis os nexos que Mendes formula entre as dimensões material e espiritual da realidade, entre a finitude da matéria e a imortalidade do espírito.

É sobre esse mesmo mister que o conhecido pensador francês, também paleontólogo,  se manifesta sobre a matéria, em seu “Hino à Matéria”. Senão vejamos o seguinte excerto (CHARDIN, 2001, p. 51):

Bendita sejas, poderosa Matéria, evolução irresistível, realidade sempre nascente, tu que fazes estourar em cada momento nossos esquemas e nos obrigas a buscar a verdade cada vez mais longe.
Bendita sejas, universal Matéria, duração sem limites, éter sem rebordos, tríplice abismo das estrelas, dos átomos e das gerações, tu que desbordas e dissolves nossas estreitas medidas e nos revelas as dimensões de Deus.

Pierre Teilhard de Chardin
(1881-1955)

Concludentemente: a matéria expressa cada um dos pensamentos divinos; e “sem ela não há poesia”, afiança o poeta. “Por secula seculorum”!

J.A.R. – H.C.

Murilo Mendes
(1901-1975)

Poema Espiritual

Eu me sinto um fragmento de Deus
Como sou um resto de raiz
Um pouco de água dos mares
O braço desgarrado de uma constelação.

A matéria pensa por ordem de Deus,
Transforma-se e evolui por ordem de Deus.
A matéria variada e bela
É uma das formas visíveis do invisível.
Cristo, dos filhos do homem és o perfeito.

Na Igreja há pernas, seios, ventres e cabelos
Em toda parte, até nos altares.
Há grandes forças de matéria na terra, no mar e no ar
Que se entrelaçam e se casam reproduzindo
Mil versões dos pensamentos divinos.

A matéria é forte e absoluta
Sem ela não há poesia.

Referências:

CHARDIN, Pierre Teilhard de. Himno a la materia. In: __________. Escritos essenciales. Introducción y edición de Ursula King. Traducción al castelhano por María del Carmen Blanco Moreno e Ramón Alfonso Díez Aragón. Maliaño, ES: Sal Terrae, 2001. p. 51-52.

MENDES, Murilo. Poesia espiritual. In: __________. Melhores poemas. Seleção de Luciana Stegagno Picchio. São Paulo, SP: Global, 2000. p. 78. (‘Os Melhores Poemas’, n. 32)

Nenhum comentário:

Postar um comentário