Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

terça-feira, 5 de maio de 2015

Chrysostomo Medjid - Quando estiveres triste

Encontramos este belo poema na seleta apresentada em referência. Nela consta que pertença ao poeta turco contemporâneo Chrysostomo Medjid. Contudo, na internet nada se comenta sobre um autor com esse nome.

Aliás, aparece ele, com frequência, associado ao da poetisa Francisca Júlia da Silva, nascida em Xiririca (SP), em 31.8.1871, e falecida em São Paulo (SP), em 1º.11.1920. Com efeito, é possível que ou bem Francisca o tenha vertido do turco, ou bem o nome turco seja apenas um pseudônimo de uma criação que, de fato, é sua. Restou a dúvida.

Não restam dúvidas, contudo, sobre a sua obra na qual originalmente o poema apareceu ao público brasileiro: “Esfinges”, de 1903.

J.A.R. – H.C.

Francisca Júlia
(1871-1920)

  Quando estiveres triste

  Quando estiveres triste, ou quando presa
  Estiveres de um mal que te afadiga,
  Não é preciso que teu lábio diga
  Quais as causas do mal ou da tristeza.

  Se estiveres alegre, achando gosto
  A tudo, alegre e sã, não é preciso
  Que me contes a causa do sorriso
  Que te pôs um clarão em todo o rosto.

  Olha-me só: e eu te direi se calma
  Estás, ou se te aflige algum receio...
  Teu olhar é uma página onde leio
  O que se passa dentro de tu’alma.

Tristeza
Carmen Tyrrell: pintora romena

Referência:

MEDJID, Chrysostomo. Quando estiveres triste. In: MARIANNO, Olegário. Traduções selecionadas: antologia de tradutores. Rio de Janeiro: Guanabara Waissman Koogan Ltda., 1932. p. 53-54.

Nenhum comentário:

Postar um comentário