Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sábado, 3 de janeiro de 2015

Rubén Darío - Os Três Reis Magos

Com autoapresentações dos três Reis Magos, o poema ora postado, a constar na aqui multicitada recolha do também poeta Jamil Haddad, contém, salvo melhor entendimento, algum problema na passagem em que Baltasar informa o que há de oferecer à divina criança: “Traigo el oro”, diz o original do nicaraguense Darío; contudo a tradução de Haddad grafa “Tenho amo”, quando deveria afirmar, em versão literal, “Trago o ouro”.

Penso que talvez tenha ocorrido algum lapso na edição da obra consultada. Afinal, trouxerem os magos “ouro, incenso e mirra” ou “amo, incenso e mirra”? (rs).

J.A.R. – H.C. 

Rubén Darío
(1867-1916)

Nicaraguense. Entre os seus livros: “Epístolas e Poemas”, “Abrolhos” (1887), “Azul” (1889), “Prosas Profanas” (1899), “Cantos de Vida y de Esperanza”. Precursor autêntico do modernismo poético americano, ainda marcado do decadentismo francês. Também prosador, publicou “Los Varos” e “Tierras Solares”. Foi diplomata de seu país (HADDAD, 1960, p. 101).

Los Tres Reyes Magos

– Yo soy Gaspar. Aquí traigo el incienso.
Vengo a decir: La vida es pura y bella.
Existe Dios. El amor es inmenso.
¡Todo lo sé por la divina Estrella!

– Yo soy Melchor. Mi mirra aroma todo.
Existe Dios. Él es la luz del día.
La blanca flor tiene sus pies en lodo.
¡Y en el placer hay la melancolía!

– Soy Baltasar. Traigo el oro. Aseguro
que existe Dios. Él es el grande y fuerte.
Todo lo sé por el lucero puro
que brilla en la diadema de la Muerte.

– Gaspar, Melchor y Baltasar, callaos.
Triunfa el amor, y a su fiesta os convida.
¡Cristo resurge, hace la luz del caos
y tiene la corona de la Vida!

Adoração dos Magos
Jacopo and Francesco Bassano

Os Três Reis Magos

“Eu sou Gaspar. E vou trazendo o incenso.
Venho dizer: A vida é pura, é bela.
Existe Deus no céu. O Amor é imenso.
E eu soube tudo pela clara estrela”.

“Eu sou Belchior. Sou todo mirra, todo.
Existe Deus. Ele é o brilho do Dia.
A branca flor tem os seus pés no lodo
E no prazer vibra a melancolia”.

“Sou Baltasar. Tenho amo. Enfim vos juro
Que existe Deus. E que Ele é grande e forte.
Tudo o soube através do halo tão puro
Que brilha na coroa atroz da Morte”.

Reis Magos, silenciai vossos solaus.
Triunfa o Amor e à festa vos convida.
Cristo ressurge, faz a luz do Caos
E ei-lo a cingir a coroa da Vida.

Referências:

DARÍO, Rubén. Los tres reyes magos. In: __________. Poesía. Prólogo de Ángel Rama. Caracas (VE): Biblioteca Ayacucho n. 9, 1977. p. 250. Disponível neste endereço.

DARÍO, Rubén. Os três reis magos. In: HADDAD, Jamil Almansur (seleção, tradução e notas). Noite santa: antologia de poemas de Natal. São Paulo: Autores Reunidos, 1960. p. 103.

Nenhum comentário:

Postar um comentário