Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sexta-feira, 15 de fevereiro de 2019

Li-Young Lee - Descoberta

Para além da versão literal deste poema ao português – a começar pelo próprio título que, em termos diretos, significa “Morada” –, detenho-me em interpretações do original, o qual, indubitavelmente, comporta as visões de intimidade que o ente lírico metaforiza em autodescoberta e descoberta do corpo da amada – um país que se expande ao acaso, mas a tempo de acolher a mão do amante que o perscruta.

A amada, ou melhor, o seu corpo – ou o seu país, como aprouver ao leitor, cujos “acidentes topológicos” não têm nome – revela-se imenso ao longo da noite. Esta, por sua vez, detém-se prodigiosamente para acomodar no olvido as roupas dispostas no chão: “que o amor seja eterno enquanto dure!”, diria o poetinha.

J.A.R. – H.C.

Li-Young Lee
(n. 1957)

Dwelling

As though touching her
might make him known to himself,

as though his hand moving
over her body might find who
he is, as though he lay inside her, a country

his hand’s traveling uncovered,
as though such a country arose
continually up out of her
to meet his hand’s setting forth and setting forth.

And the places on her body have no names.
She is what’s immense about the night.
And their clothes on the floor are arranged
for forgetfulness.

Amantes ao Crepúsculo
(Rynita McGuire: artista norte-americana)

Descoberta

Como se tocá-la fosse capaz
de torná-lo conhecido a si mesmo,

como se o deslizar de sua mão
sobre o corpo dela pudesse revelar quem
ele é, como se ele a penetrasse, um país

percorrido por sua mão a descoberto,
como se tal país despontasse
continuamente à frente dela
para encontrar-se com sua mão a expandir os limites.

E os lugares em seu corpo não têm nomes.
Ela é a imensidão no correr da noite.
E suas roupas no chão estão dispostas
ao esquecimento.

Referência:

LEE, Li-Young. Dwelling. In: McCLATCHY, J. D. (Ed.). The vintage book of contemporary american poetry. 2nd ed. New York, NY: Vintage Books (A Division of Random House Inc.), march 2003. p. 585.

Nenhum comentário:

Postar um comentário