Alpes Literários

Alpes Literários

Subtítulo

UM PASSEIO PELOS ALPES LITERÁRIOS

sábado, 4 de fevereiro de 2017

Mario Benedetti - Arte Poética

A poesia de Benedetti é um compromisso só com a liberdade e a verdade, contra a violência e pela justiça social. Daí porque nos passa a sensação de que se volta às pessoas do povo que circula pelas ruas das cidades, não se devotando, por conseguinte, a subsistir numa pretensa torre de marfim.

Benedetti cultiva um estilo dialogal, como se disse, compromissado politicamente. E mesmo quando se exprime introspectivamente, não se torna autorreferencial, como é possível ratificar no poema abaixo, rico em versos breves, diretos, sem pontuação e sem qualquer opacidade.

J.A.R. – H.C.

Mario Benedetti
(1920-2009)

Arte Poética

Es un modo de crecer
en lo que dura un suspiro
o maneras de decir
de otra manera lo mismo
que nos enseñan la historia
las estaciones el río
una suerte de jugar
con formas y contenidos
y regla para quien quiera
violar las reglas del siglo
ingenio contra la asfixia
recurso para el respiro
pero no la vanagloria
ni lo que arrastra consigo

es un modo de entender
o aproximarse al prodigio
con el paisaje en los ojos
y en el alma un calofrío
con la palabra en volandas
o el corazón en añicos
aprendiendo a transfomar
lo sobrehumano en sencillo
nadie podrá despojarnos
ni los sueños impedirnos
ni quitarnos lo bailado
ni matarnos lo vivido
ni convertirnos en otro
ni usarnos como testigo

es un modo de sentir
y casi como vivirlo
y si la memoria aprieta
para eso esta el olvido
o trasmutar el recuerdo
en cualquier otro peligro
si es otoño / en primavera
si es invierno / en el estío
si es desamor / en amor
y si es amor / en delirio
si es ordenanza / en azar
y si es azar / en destino
lo malo que poseemos
en lo bueno que perdimos

es un modo de arrojar
por la borda lo prohibido
y aunque extraviemos los nombres
incautarnos de sus símbolos
y archivar al pobre dios
como asunto concluido
es un modo de quedarse
frente a frente con el niño
que fuimos alguna vez
sin saberlo y sin sufrirlo
una forma de asumir
señales muros y mitos
y no morir de nostalgia
ni asomarnos al abismo

Corrente: estudo para uma pintura mural
(Edward Biberman: pintor norte-americano)

Arte Poética

É um modo de crescer
no que dura um suspiro
ou maneiras de dizer
de outra maneira o mesmo
que nos ensinam a história
as estações o rio
uma sorte de brincar
com formas e conteúdos
e regras para quem queira
violar as regras do século
engenho contra a asfixia
recurso para o suspiro
mas não a vanglória
nem o que arrasa consigo

é um modo de entender
ou aproximar-se do prodígio
com a paisagem nos olhos
e na alma um calafrio
com a palavra pelos ares
ou o coração em migalhas
aprendendo a transformar
o sobre-humano em sincero
ninguém poderá despojar-nos
nem os sonhos impedir-nos
nem tirar-nos o prazer
nem matar-nos o vivido
nem converter-nos em outro
nem usar-nos de testemunha

é um modo de sentir
e quase como vivê-lo
e se a memória aperta
para isso existe o esquecimento
ou transmutar a recordação
em qualquer outro perigo
se é outono / em primavera
se é inverno / no estio
se é desamor / em amor
e se é amor / em delírio
se é ordem / em acaso
e se é acaso / em destino
o mal que temos
no bom não mais possuído

é um modo de atirar
pela borda o proibido
e mesmo que extraviemos os nomes
adonar-nos de seus símbolos
e arquivar o pobre deus
como assunto concluído
é um modo de ficar
frente a frente com o menino
que fomos alguma vez
sem sabê-lo e sem sofrê-lo
uma forma de assumir
sinais muros e mitos
e não morrer de saudades
nem debruçar-nos no abismo

Referência:

BENEDETTI, Mario. Arte poética / Arte poética. Tradução de Julio Luís Gehlen. In: __________. Antologia poética. Tradução de Julio Luís Gehlen. Edição bilíngue. Rio de Janeiro, RJ: Record, 1988. Em espanhol: p. 94 e 96; em português: p. 95 e 97.

Nenhum comentário:

Postar um comentário