Nada como experimentar, a cada dia, algo inesperado, ainda que seja um hóspede que venha a conturbar o nosso estado mental, a ser recepcionado, de um jeito ou de outro, de forma calorosa e cordial, assim como o recomenda Rumi: há sempre uma lição a ser haurida dos relacionamentos humanos, mesmo que nos tragam desprazeres.
Os contratempos bem podem configurar o franqueamento de espaços na mente para emoções e pensamentos mais íntegros, pressagiando uma evolução no estado do ser: nada de reprimir a face oposta de cada moeda, pois nela pode se encontrar o aprendizado da hora, necessário para se chegar à iluminação.
J.A.R. – H.C.
Jalal ud-Din Rumi
(1207-1273)
The Guest House
This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.
Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.
Lanche infantil em frente ao albergue
(Thomas van Apshoven: pintor flamengo)
A Casa de Hóspedes
O ser humano é uma casa de hóspedes.
A cada manhã há uma nova chegada.
Uma alegria, um abatimento, uma indignidade,
alguma consciência momentânea surge
feito um inesperado visitante.
Dá-lhes as boas-vindas e agrada a todos!
Ainda que sejam uma multidão de pesares,
que varram violentamente a tua casa
esvaziando-a dos móveis,
mesmo assim, trata cada hóspede com honradez.
Pode ele vir a dar-te a conhecer
algum novo deleite.
O pensamento obscuro, a vergonha, a malícia,
recebe-os à porta com um sorriso,
convidando-os a entrar.
Sê grato por quem vier,
porque cada um foi enviado
como um guia do além.
Referência:
RUMI, Jalal ud-Din. The guest house. In:
__________. The essential Rumi: rough metaphors – more teaching stories.
Translations by Coleman Barks with John Moyne, A. J. Arberry and Reynold
Nicholson. Edison, NJ: Castle Books, 1997. p. 109.
Nenhum comentário:
Postar um comentário